|
白斬雞 |
Pollo cocido con agua |
|
百葉花生 |
Callos de res con cacahuete |
|
叉燒肉 |
Carne porcina asada y condimentada a la guangdongnesa |
|
陳皮大蝦 |
Langostino preparado con corteza de naranja |
|
陳皮牛肉 |
Carne de res preparada con corteza de naranja |
|
陳皮魚條 |
Filetes de pescado sazonado con corteza de naranja |
|
蔥酥鯽魚 |
Carpa dorada cocida a fuego lento |
|
蔥油黃瓜 |
Pepino sazonado con cebollino |
|
蛋黃雞卷 |
Rollos de pollo con yema de huevo |
|
蛋黃鴨卷 |
Rollos de pato con yema de huevo |
|
東江鹽雞 |
Pollo salado a la manera de Dongjiang |
|
鴿蛋蝦托 |
Huevo de paloma en bandejita de camarón |
|
廣東臘腸 |
Salchicha de Guangdong |
|
海米芹菜 |
Camarón seco y apio |
|
紅油魚肚 |
Vejiga natatoria en salsa de chile |
|
花椒牛肉 |
Carne de res sazonada con cayutana |
|
黃油土豆球 |
Bolita de patata con mantequilla |
|
黃油豌豆 |
Arveja con mantequilla |
|
姜汁扁豆 |
Judía verde sazonada con jengibre |
|
姜汁魚片 |
Lonjas de pescado guisado con jengibre |
|
醬牛口條 |
Lengua de res en escabeche |
|
醬鴨 |
Pato en escabeche |
|
芥末魚肚 |
Vejiga natatoria con mostaza |
|
芥末泥腸 |
Salchicha con mostaza |
|
酒烤香腸 |
Salchicha asada con vino |
|
酒醉冬筍 |
Brote de bambú preparado con vino |
|
卷筒鴨 |
Rollos de pato |
|
咖喱香腸 |
Salchicha con curry |
|
辣白菜卷 |
Rollos de repollo picante |
|
蘭花干,豆腐干 |
Requesón de soya adobado |
|
鹵冬菇 |
Hongo (seta) escabechado |
|
羅漢豬肚 |
Tripa de cerdo con relleno |
|
麻辣牛肚 |
Tripicallos vacunos picantes |
|
麻辣牛肉 |
Carne de res picante |
|
麻辣魚塊 |
Cuadrado de pescado picante |
|
麻辣豬肚 |
Tripa de cerdo con salsa de chile |
|
蜜汁栗子 |
Casta?a de agua en almíbar |
|
奶油土豆 |
Patata con crema |
|
檸檬局雞 |
Pollo preparado con limón |
|
熗扁豆 |
Judía verde sofrita |
|
熗鳳尾蝦 |
Langostino sofrito luciendo cola fénix |
|
茄汁大蝦 |
Langostino en salsa de tomate |
|
茄汁沙丁魚 |
Sardina en salsa de tomate |
|
青豆雞卷 |
Rollos de pollo con guisante |
|
青椒蜇皮 |
Medusa con pimiento |
|
三絲瓜卷 |
Rollos de ralladuras de pepino |
|
珊瑚黃瓜 |
Pepino en forma de coral |
|
水晶硝肉 |
Gelatina de carne de cerdo salada |
|
斯特羅干諾夫牛肉 |
Bistec stroganoff |
|
四鮮烤夫 |
Gluten de masa sazonado |
|
酥火腿 |
Jamón crujiente |
|
素火腿 |
Jamón vegetariano |
|
酸甜菜花 |
Coliflor agridulce |
|
糖醋紅椒 |
Ají agridulce |
|
糖醋小排 |
Chuleta agridulce |
|
糖醋魚條 |
Filetes de pescado agridulce |
|
五香花仁 |
Cacahuete con especias |
|
五香醬肉 |
Carne de cerdo escabechada |
|
五香熏魚 |
Pescado ahumado con especias |
|
蝦子腐竹 |
Rollos de nata seca de soya con hueva de camarón |
|
牙簽小吃 |
Bocadillos |
|
鹽水牛肉 |
Carne de res en salmuera |
|
意大利香腸 |
Salchicha italiana |
|
魚露白肉 |
Carne de cerdo en salsa de anchoa |
|
芝麻青筍 |
Lechuga preparada con sésamo |
|
冰糖銀耳 |
Sopa de agárico plateado con azúcar cande |
|
菜心雞片湯 |
Sopa de pollo con cogollo |
|
菜心雙丸湯 |
Caldo de albóndigas de pollo y pescado con cogollo |
|
(西湖)莼菜湯 |
Consomé brasenia del Lago Oeste |
|
蛋花湯 |
Sopa de copos de huevo |
|
冬瓜盅 |
Sopa en calabaza blanca |
|
豆苗南腐湯 |
Sopa de requesón de soya con brote de guisante |
|
豆苗銀耳湯 |
Consomé de agárico plateado y brote de guisante |
|
豆苗竹筍湯 |
Consomé con brote de guisante y de bambú |
|
俄國紅菜湯 |
Sopa a la rusa, borsch |
|
法國濃湯 |
Sopa a la francesa |
|
法國肉湯 |
Caldo a la francesa |
|
番茄牛肉湯 |
Sopa de carne de res con tomate |
|
芙蓉蠶豆湯 |
Caldo de clara de huevo con haba |
|
干貝丸子湯 |
Sopa de charnela seca de vieira con albóndigas |
|
鍋巴三鮮 |
Costra de arroz con tres delicias |
|
花菇牛肉湯 |
Sopa de carne de res con hongo |
|
黃瓜雞片湯 |
Sopa de pollo y pepino |
|
火鍋 |
Braserillo |
|
火腿冬瓜湯 |
Sopa de jamón y calabaza blanca |
|
雞絲竹筍湯 |
consomé de pollo y brote de bambú |
|
雞絲豆花湯 |
Sopa de pollo con requesón de soya |
|
雞雜湯 |
Sopa de menudillos de pollo |
|
口蘑豆腐腦湯 |
Sopa de hongo y nata de requesón de soya |
|
茉莉雞糕湯 |
Caldo de pollo picado con jazmín |
|
茉莉雞片湯 |
Sopa de lonjas de gallina con jazmín |
|
茉莉銀耳湯 |
Consomé de agárico plateado con jazmín |
|
奶油雞絲湯 |
Sopa de pollo con crema |
|
牛肉湯 |
Sopa de carne de res |
|
牛肉丸子湯 |
Sopa de albóndigas de carne de res |
|
牛尾湯 |
Sopa de rabo de res |
|
濃湯 |
Caldo nutrido |
|
清湯 |
Consomé sin substancia |
|
清湯鴿蛋 |
Consomé de huevo de paloma |
|
清湯瓜燕 |
Consomé de calabaza blanca |
|
清湯雞糕 |
Consomé de pollo picado |
|
清湯蘆筍 |
Consomé de espárrago |
|
清湯鴨掌 |
Caldo con membrana de pato |
|
清湯銀耳 |
Consomé de agárico plateado |
|
清湯銀耳竹筍 |
Consomé de agárico plateado y brote de bambú |
|
清湯玉鱘 |
Consomé de esturión |
|
清蒸雞湯 |
Sopa de pollo cocido a vapor |
|
肉湯 |
Caldo |
|
三蛇龍虎會 |
Sopa de carne de serpiente y gato montés |
|
三鮮湯 |
Sopa de tres delicias |
|
砂鍋什錦 |
Delicias en cazuela |
|
什錦罐 |
Macedonia en jarrita |
|
什錦火鍋 |
Braserillo de delicias surtidas |
|
蔬菜湯 |
Sopa de verdura |
|
蘇格蘭羹 |
Caldo espeso a la escocesa |
|
素燴 |
Macedonia de verduras |
|
酸菜魷魚湯 |
Sopa de calamar con repollo encurtido |
|
水餃湯 |
Sopa con ravioles |
|
丸子湯 |
Sopa de albóndigas |
|
鮮蘑雞清湯 |
Consomé de pollo con hongo |
|
鴨骨湯 |
Sopa de hueso de pato |
|
鴨架白菜湯 |
Sopa de pato con repollo |
|
燕窩湯 |
Sopa de nido de golondrina marina |
|
椰子雞湯 |
Sopa de gallina con coco |
|
銀耳鴿蛋湯 |
Consomé de agárico plateado y huevo de paloma |
|
豬肝湯 |
Sopa de hígado de cerdo |
|
竹筍鵪鶉湯 |
Consomé de brote de bambú y huevo de codorniz |
|
竹筍芙蓉湯 |
Consomé de brote de bambú y clara de huevo |
|
竹筍鴿蛋湯 |
Consomé de brote de bambú y huevo de paloma |
|
竹筍茉莉花湯 |
Consomé de brote de bambú y jazmín |
|
竹筍鮮蘑湯 |
Consomé de brote de bambú y champi?ón |
|
白油雞鮮黃瓜 |
Pollo aceitoso cocido con pepino |
|
棒棒雞 |
Chuletas de pollo con salsa de ají |
|
草菇蒸雞 |
Pollo con champi?ón cocido a vapor |
|
叉燒雞 |
Pollo asado a la guangdongnesa |
|
炒雞絲 |
Ralladuras de pollo sofritas |
|
炒雞雜 |
Menudillos de pollo sofritos |
|
橙皮筍雞 |
Pollito guisado con corteza de naranja |
|
蔥油雞 |
Pollo en salsa de puerro |
|
脆皮雞 |
Pollo de piel quebradiza |
|
大連野雞卷 |
Rollos de faisán al estilo de Dalian |
|
冬菇雞 |
Pollo con seta |
|
汾酒烤火雞 |
Pavo asado con licor Fen |
|
芙蓉雞尾 |
Lonjas de pollo con clara de huevo |
|
干煎雞脯 |
Pechuga de pollo frita |
|
宮爆子雞 |
Pollo salteado con chile y cacahuete |
|
宮爆雞丁 |
Cuadritos de pollo en salsa de chile |
|
怪味雞 |
Pollo en salsa especial |
|
罐燜雞塊 |
Pollo estofado en puchero |
|
蠔油雞條 |
Chuletas de pollo en salsa de ostra |
|
荷花雞凍 |
Gelatina de pollo en flor de loto |
|
荷葉蒸雞 |
Pollo en hojas de loto cocido a vapor |
|
紅扒雞 |
Pollo estofado en salsa de soya |
|
紅酒雞 |
Pollo guisado con vino tinto |
|
紅燜雞 |
Pollo cocido a fuego lento |
|
紅燒雞 |
Pollo cocido en salsa de soya |
|
紅油雞尾 |
Lonjas de pollo en salsa de chile |
|
燴雞絲豌豆 |
Tirillas de pollo con arveja |
|
火雞串 |
Pavo asado de broqueta |
|
雞脯 |
Pechuga de pollo |
|
雞肝 |
Hígado de pollo |
|
雞球鮑魚 |
Albóndigas de pollo con abulón |
|
雞茸干貝 |
Pollo picado con charnela seca de vieira |
|
雞茸銀耳 |
Pollo picado y agárico plateado |
|
雞肉 |
Carne de pollo |
|
雞肉沙拉 |
Ensalada de pollo |
|
雞條蜇皮花 |
Menudillos de pollo con medusa |
|
雞腿 |
Muslo de pollo |
|
雞雜 |
Menudillos de pollo |
|
雞肫 |
molleja de pollo |
|
江米釀雞 |
Pollo con relleno de arroz glutinoso |
|
江南白花雞 |
Pollo con relleno de camarón |
|
醬雞 |
Pollo en escabeche |
|
叫花雞 |
Pollo del vagabundo, pollo envuelto en hoja de loto |
|
局筍雞 |
Pollo frito en salsa |
|
橘子雞八寶菠菜 |
Pollo guisado con naranja y espinaca |
|
卷筒子雞 |
Rollos de polluelo |
|
咖喱雞 |
Pollo con curry |
|
口蘑燒雞塊 |
Trozos de pollo con champi?ón |
|
拉皮雞絲 |
Tirillas de pollo con fideos |
|
辣子雞 |
Pollo picante |
|
栗子雞 |
Pollo con casta?a |
|
蓮子雞 |
Pollo con semillas de loto |
|
麻醬雞片 |
Pollo frito con pasta de sésamo |
|
麻辣雞丁 |
Pollo picante en cuadritos |
|
燜油雞卷 |
Rollos de pollo |
|
奶油燜山雞 |
Faisán estofado con crema |
|
南薺炒雞片 |
Lonjas de pollo con casta?a de agua |
|
青椒炒雞尾 |
Lonjas de pollo con pimiento |
|
青椒雞塊(絲) |
Cuadrados (tirillas) de pollo con pimiento |
|
清蒸雞 |
Pollo cocido a vapor |
|
清蒸全雞 |
Pollo entero cocido al vapor en sopa blanca |
|
軟炸雞 |
Pollo sofrito |
|
沙鍋雞 |
Pollo en cazuela |
|
山雞 |
Faisán |
|
燒雞 |
Pollo asado a la parrilla |
|
酸辣雞 |
Pollo agripicante |
|
糖醋雞丁 |
Pollo agridulce en cuadritos |
|
桃仁鍋燒雞 |
Pollo con nueces en cazuela |
|
桃仁雞丁 |
Cuadritos de pollo con nueces |
|
網(wǎng)油雞塔 |
Rollos fritos con filetes de pollo y carne |
|
文昌雞 |
Pollo al estilo de Wenchang |
|
無骨紅油全雞 |
Pollo picante sin hueso |
|
五香雞 |
Pollo especiado |
|
五香雞腿青草元 |
Muslos de pollo guisados con especias y lechuga |
|
香酥雞 |
Pollo frito aromático |
|
香槽雞片 |
Lonjas de pollo con orujo fragante |
|
小竹雞 |
Agachadiza |
|
熏雞卷 |
Rollos de pollo ahumados |
|
閹雞 |
Capón |
|
咸味雞 |
Pollo salado |
|
鹽水雞 |
Pollo en salmuera |
|
腰果雞丁 |
Cuadritos de pollo con mara?ón |
|
椰子蒸雞 |
Pollo cocido a vapor con coco |
|
油淋子雞 |
Pollito rociado con aceite |
|
御林雞 |
Pollo a estilo palaciego |
|
云腿炒雞尾 |
Pollo y jamón sofritos |
|
糟雞 |
Pollo preparado con salsa de vino |
|
炸雞肝 |
Hígado y molleja de pollo fritos |
|
炸雞卷 |
Rollos de pollo fritos |
|
炸雞腿 |
Muslos de pollo fritos |
|
炸筍雞八塊 |
Pollito frito en ocho pedazos |
|
芝麻雞 |
Pollo con sésamo |
|
紙包雞,燈籠雞 |
Pollo envuelto en celofán |
|
竹雞 |
Chocha |
|
子雞 |
Pollo |
|
局鴨肝 |
Hígado de pato asado |
|
鵪鶉 |
Codorniz |
|
八寶釀鴨 |
Pato relleno de ocho delicias |
|
北京烤鴨 |
Pato laqueado de Beijing |
|
菠蘿烤鴨 |
Pato asado con pi?a |
|
菠蘿鴨子 |
Pato con pi?a |
|
蔥扒肥鴨 |
Pato asado con puerro |
|
脆皮八寶鴨 |
Pato relleno de piel quebradiza de ocho delicias |
|
冬菜扒鴨 |
Pato estofado con col seca |
|
冬瓜鴨塊 |
Cuadritos de pato con calabaza blanca |
|
豆瓣鴨塊 |
Pato en cuadritos con salsa picante de haba |
|
豆沙肥鴨 |
Pato con relleno de puré de judías azucaradas |
|
鵝 |
Ganso |
|
番茄汁填鴨 |
Pato con relleno en salsa de tomate |
|
芙蓉鴨掌 |
Membranas de pato con clara de huevo |
|
鴿蛋扒鴨 |
Pato estofado con huevo de paloma |
|
鴿子 |
Pichón |
|
宮爆鴨心 |
Corazón de pato sofrito con salsa de chile |
|
掛鹵鴨 |
Pato asado con salsa |
|
罐燜鴨子 |
Pato estofado en puchero |
|
鍋燒鴨 |
Pato cocido en cazuela |
|
鍋貼鴨 |
Chuletas de pato fritas |
|
蠔油扒鴨 |
Pato asado con salsa de ostra |
|
荷葉樟茶鴨子 |
Pato en hojas de loto aderezado con té |
|
紅燜鴨 |
Pato estofado |
|
紅燒全鴨 |
Pato entero sazonado con salsa de soya |
|
紅油鴨掌 |
Membranas de pato en salsa de chile |
|
紅糟鴨片 |
Lonjas de pato con salsa de vino |
|
虎皮鴨子 |
Pato dorado |
|
黃酒燜全鴨 |
Pato estofado con vino de arroz |
|
燴鴨四寶 |
Cuatro tesoros de pato estofados a fuego lento |
|
火雞 |
Pavo |
|
雞蛋燜鴨 |
Pato estofado con huevo de pollo |
|
雞油鴨子 |
Pato guisado con grasa de pollo |
|
醬爆烤鴨 |
Pato asado en salsa de soya |
|
醬爆鴨片 |
Lonjas de pato en salsa de soya |
|
醬鴨膀 |
Alones de pato en salsa de soya |
|
芥菜扒鴨 |
Pato estofado con mostaza en olla tapada |
|
芥末鴨蹼 |
Membranas interdigitales de pato con mostaza |
|
金華玉樹鴨 |
Pato con jamón y brotes de bambú |
|
烤油卷 |
Rollos de pato asados |
|
葵花鴨子 |
Pato guisado con delicias en forma de girasol |
|
辣醬鴨塊 |
Cuadritos de pato en salsa picante |
|
溜什件 |
Menudillos de pato en salsa picante |
|
麻雀 |
Gorrión |
|
南京板鴨 |
Pato salado de Nanjing |
|
釀鴿子 |
Pichón relleno |
|
禽 |
Aves |
|
清燉鴨子 |
Pato entero en sopa blanca |
|
軟燒填鴨 |
Pato estofado con relleno |
|
軟燒鴨子 |
Pato tierno guisado |
|
三鮮扒鴨 |
Pato estofado con tres delicias |
|
雙冬扒鴨 |
Pato guisado con hongo y brote de bambú |
|
松子扒鴨卷 |
Rollos de pato con pi?ones |
|
桃仁鴨子 |
Pato con semillas de melocotón |
|
五香鴨 |
Pato espaciado |
|
香酥五仁鴨 |
Pato frito con cinco variedades de semillas frutales secas |
|
鴨燒海參 |
Pato guisado con holoturia |
|
鴨舌 |
Lengua de pato |
|
鴨腰鵪鶉蛋 |
Ri?ón de pato y huevo de codorniz |
|
鴨掌油菜 |
Membranas de pato con colza |
|
鹽水鴨 |
Pato en salmuera |
|
雁 |
Ganso salvaje, oca |
|
銀粉鴨脯 |
Pechuga de pato con fideos |
|
油爆鴨心 |
Corazón de pato sofrito |
|
魚香鴨子 |
Chuletas de pato al estilo de Sicuani |
|
芋頭鴨塊 |
Pato en cuadritos y colocasia |
|
糟溜三白 |
Lonjas, membranas e hígados de pato preparados con oruho de vino |
|
炸肫肝 |
Hígado y molleja de pato fritos |
|
樟茶肥鴨 |
Pato guisado con té |
|
鷓鴣 |
Perdíz |
|
脂鴨 |
Pato conservado |
|
雉 |
Faisán |
|
竹筍鴨掌 |
membranas de pato y brotes de bambú |
|
白扒燕窩 |
Nido de golondrina en caldo blanco |
|
白扒魚翅 |
Aleta de tiburón en caldo blanco |
|
白燴魷魚方 |
Guiso blanco de calamar |
|
白雪鮮蝦仁 |
Camarón frito de nieve |
|
白汁鮑魚 |
Abulón con crema |
|
百花釀冬菇 |
Camarón con hongo |
|
菜心魚翅 |
Aleta de tiburón con cogollo |
|
炒魚絲 |
Tirilla de pescado sofrita |
|
蔥燒海參 |
Cohombro (pepino) de mar sazonado con puerro |
|
蔥油鮮魚 |
Pescado preparado con puerro |
|
醋溜魚片 |
Lonjas de pescado en salsa agria |
|
脆皮桂魚 |
Pez mandarín frito de piel quebradiza |
|
脆皮魚 |
Pescado frito de piel quebradiza |
|
脆片鮮蝦仁 |
Fritura de camarón descascarado |
|
大蒜燒鯽魚 |
Carpa dorada condimentada con ajo |
|
燈籠大蝦 |
Langostino en celofán |
|
豆瓣桂魚 |
Pez mandarín en salsa de haba |
|
豆瓣鯽魚 |
Carpa dorada en salsa espesa de haba |
|
豆豉扁魚 |
Platija con soya fermentada |
|
豆豉鯪魚 |
Albur con soya fermentada |
|
豆芽魚絲 |
Pescado con brotes de soya |
|
番茄鯖魚 |
Escombro en salsa de tomate |
|
番茄蝦仁 |
Camarón descascarado en salsa de tomate |
|
芙蓉魚翅 |
Aleta de tiburón con clara de huevo |
|
芙蓉蝦仁 |
Camarón pelado con clara de huevo |
|
干貝蘿卜球 |
Bolitas de rábano con charnela seca de vieira |
|
干貝魚翅 |
Aleta de tiburón con vieira |
|
干燒比目魚 |
Lenguado en salsa de ají |
|
干燒桂魚 |
Pez mandarín en salsa picante |
|
干燒鯉魚 |
Carpa en salsa picante |
|
干燒魚 |
Pescado guisado en salsa picante |
|
橄欖蝦仁 |
Camarón pelado con aceituna |
|
鴿脯海參 |
Pechuga de pichón con holoturia |
|
鍋巴海參 |
Cohombro de mar con costra de arroz frito |
|
鍋巴蝦片 |
Rajas de langostino con costra de arroz cocido |
|
海參蹄筋 |
Cohombro de mar con tendón de puerco |
|
海參元黃蛋 |
Cohombro (pepino) de mar con clara de huevo |
|
海燴 |
Macedonia de mariscos |
|
海米魚線冬瓜 |
Camarón seco y calabaza blanca |
|
紅扒魚翅 |
Aleta de tiburón en salsa de soya |
|
紅燒對蝦 |
Langostino en salsa se soya |
|
紅燒魚 |
Pescado guisado en salsa roja |
|
紅燒魚翅 |
Aleta de tiburón en salsa de soya |
|
紅燒魚肚 |
Vejiga natatoria en salsa de soya |
|
花籃蝦仁 |
Camarón pelado frito en canasta de fantasía |
|
黃燜魚翅 |
Aleta de tiburón en puchero tapado |
|
黃燒魚翅 |
Aleta de tiburón cocido con vino de arroz |
|
雞翅海參 |
Cohombro de mar con alones de pollo |
|
雞蒙鮑魚 |
Abulón con grasa de pollo |
|
雞絲魚翅 |
Aleta de tiburón con tirillas de pollo |
|
雞油芙蓉魚翅 |
Aletas de tiburón con clara de huevo y grasa de pollo |
|
家常海參 |
Cohombro de mar a la casera |
|
煎桂魚 |
Pez mandarín frito |
|
椒鹽鯽魚 |
Carpa dorada frita con sal condimentada con cayutana |
|
蚧粉豆腐 |
Carne de cangrejo y queso de soya |
|
蚧末白菜 |
Carne de cangrejo con repollo |
|
烤大蝦 |
Camarón asado |
|
烤螃蟹 |
Cangrejo asado |
|
兩吃蝦 |
Langostinos frito y guisado |
|
奶汁桂魚 |
Pez mandarín con crema |
|
南薺炒蝦仁 |
Camarón pelado sofrito con casta?a de agua |
|
青豆蝦片 |
Lonjas de langostino con arveja verde |
|
青豆蝦仁 |
Camarón con arveja verde |
|
青椒炒蝦仁 |
Camarón pelado con pimiento |
|
清燉甲魚 |
Trionix a vapor |
|
青湯蠔 |
Consomé de ostra |
|
清蒸桂魚 |
Pez mandarín a vapor |
|
清蒸海鮮 |
Delicias de mariscos a vapor |
|
清蒸魚 |
Pescado a vapor |
|
軟炸蝦 |
Camarón rebozado frito |
|
三色魚翅 |
Aletas de tiburón en tres colores |
|
三絲魚翅 |
Aleta de tiburón con tres delicias |
|
三鮮鮑魚 |
Abulón guisado con tres delicias |
|
三鮮海參 |
Cohombro (pepino) de mar con tres delicias |
|
燒三鮮 |
Guiso de tres delicias |
|
燒四寶 |
Cuatro delicias en salsa de soya |
|
燒魚肚 |
Vejiga natatoria estofada |
|
生炒甲魚絲 |
Tirillas de trionix sofritas |
|
雙合酥蝦 |
Langostino tostado quebradizo |
|
水晶蝦片 |
Longas de langostino gelatinoso |
|
松鼠桂魚 |
Pez mandarín guisado con pikón |
|
酥魚 |
Pescado crujiente |
|
酥炸魚 |
Pescado frito crujiente |
|
酥炸魚排 |
Filetes de pescado fritos |
|
糖醋鯉魚 |
Carpa agridulce |
|
糖醋魚卷 |
Rollos de pescado agridulce |
|
豌豆蝦仁 |
Camarón pelado con guisante |
|
網(wǎng)油蝦塔 |
Rollos de langostino fritos |
|
網(wǎng)油魚卷 |
Rollos de pescado |
|
威化餅蝦球 |
Bolitas de langostino con barquillo |
|
五香桂魚 |
Pez mandarín especiado |
|
蝦米扁豆 |
Judía verde con camarón |
|
蝦仁吐司 |
Tostada de camarón pelado |
|
蝦仁魚翅 |
Camarón pelado con aleta de tiburón |
|
蝦子凍 |
Gelatina de hueva de camarón |
|
蝦子海參 |
Cohombro de mar con hueva de camarón |
|
香滑鱸魚球 |
Albóndigas de perca en salsa |
|
蟹黃豆腐 |
Queso de soya con hueva de cangrejo |
|
蟹類海參 |
Cohombro de mar cocido con cangrejo |
|
熏魚 |
Pescado ahumado |
|
鹽水大蝦 |
Langostino en salmuera |
|
油爆大蝦 |
Langostino salteado |
|
油浸青魚 |
Arenque sazonado en aceite |
|
油淋魚 |
Pescado rociado con aceite |
|
油燜蝦 |
Camarón estofado en aceite |
|
魚肚菜心 |
Vejiga natatoria con cogollo |
|
鴛鴦蝦卷 |
Rollos de langostino bicolores |
|
炸大蝦 |
Camarón frito |
|
炸兩樣 |
Fritura de albóndigas de camarón y rollos de pollo |
|
炸烹大蝦 |
Langostino rápidamente frito |
|
炸蝦球 |
Bolitas de langostino fritas |
|
炸魚 |
Pescado frito |
|
炸魚排 |
Filetes de pescado fritos |
|
珍珠蝦球 |
Albóndigas de langostino fritas |
|
芝麻蝦餅 |
Torta de langostino frita con ajonjolí |
|
紙包蝦仁 |
Camarón descascarado en celofán |
|
竹筍白鱔 |
Anguila con brotes de bambú |
|
紫菜魚卷 |
Rollos de pescado con ova |
|
扒牛肉條 |
Filetes de res a la parrilla |
|
陳皮牛肉 |
Carne de res preparada con corteza de naranja |
|
串烤牛肉 |
Brochetas de ternera asada |
|
燈影牛肉 |
Longas de carne de res escabechadas |
|
冬筍牛肉絲 |
Tirillas de carne de res con brotes de bambú |
|
豆瓣牛肉 |
Carne de res ensalza picante de haba |
|
干煸牛肉絲 |
Tirillas de carne de res salteadas con ají |
|
干炒牛肉絲 |
Tirillas de carne vacuna sofrita |
|
高加索牛肉絲 |
Carne de res strogonoff a la caucasiana |
|
怪味牛百葉 |
Callos de res al estilo sichuanés |
|
罐頭碎牛肉 |
Carne de res en lata |
|
牛肉餅 |
Hamburguesa |
|
廣東炒牛肉絲 |
Tirillas de carne de res a la guangdongnesa |
|
鍋燒牛肉 |
Carne de res en puchero |
|
蠔油牛肉 |
Carne de res en salsa de ostra |
|
紅燴牛肉 |
Carne de res en salsa de soya |
|
紅燒牛肉 |
Carne de res estofada |
|
紅燒牛雜拌 |
Menudos de res en salsa de soya |
|
紅煨牛肉 |
Carne de res cocida a fuego lento |
|
醬牛肉 |
Carne de res en escabeche |
|
咖喱牛肉 |
Carne de res en curry |
|
烤牛肉 |
Asado de carne de res |
|
麻辣牛肉 |
Carne de res salteada con pimiento |
|
奶汁里脊絲 |
Solomillo strogonoff |
|
牛筋 |
Tendón de res |
|
牛排,小牛排 |
Bistec, filete de ternera |
|
牛肉干 |
Carne de desecada de res |
|
牛肉塊 |
Pedazos de carne de res |
|
牛舌 |
Lengua de res |
|
牛尾 |
Cola de res, osobuco, rabo |
|
牛肘子 |
Codillo de res |
|
蒜泥牛百葉 |
Callos de res con ajo picado |
|
土豆洋蔥燉牛肉 |
Guiso irlandés |
|
五香牛肉 |
Carne de res especiada |
|
小籠牛肉 |
Carne de res en tortero cocida a vapor |
|
小牛肉 |
Ternera |
|
熏牛舌 |
Lengua de res ahumada |
|
鹽水辣牛肉 |
Carne de res en salmuera con pimiento |
|
洋蔥炒牛里脊 |
Solomillo de res salteado con cebolla |
|
芝麻牛肉 |
Carne de res con ajonjolí |
|
煮咸牛肉 |
Carne de res salada |
|
白切肉 |
Lonjas de carne de puerco sin salsa |
|
冰糖肘子 |
Codillo de puerco estofado con azúcar cande |
|
叉燒肉 |
Carne de puerco a la guangdongnesa |
|
叉燒肉雞蛋花 |
Carne porcina dulce con huevo a la guangdongnesa |
|
叉燒肉掐菜 |
Carne porcina con brotes de soya a la guangdongnesa |
|
炒木須肉 |
Carne de puerco con huevo revuelto |
|
蔥烤排骨 |
Chuleta asada con puerro |
|
大紅腸 |
Salchicha de bolonia |
|
冬菇豬爪 |
Pata de puerco con seta |
|
肝腸 |
Embutido de hígado |
|
宮爆腰花 |
Ri?ón de puerco con ají y cacahuete |
|
荷葉米粉蒸肉 |
Carne de puerco en hojas de loto |
|
紅燜肘子 |
Codillo de puerco perdigado |
|
紅燜豬腿 |
Pernil en salsa de soya |
|
紅燒肚子 |
Tripicallos en salsa |
|
紅燒四寶 |
Guiso de cuatro delicias |
|
紅燒蹄筋 |
Tendón de puerco estofado |
|
紅燒豬肉 |
Carne de puerco estofada en salsa de soya |
|
花生蒸肉 |
Carne de puerco cocida a vapor con cacahuete |
|
滑溜里脊 |
Solomillo de puerco en caldo espeso |
|
黃酒燜豬排 |
Chuleta de puerco perdigada con vino de arroz |
|
回鍋肉 |
Carne de puerco recocida con pimiento |
|
火腿 |
Jamón |
|
煎豬肉串 |
Brochetas de puerco fritas |
|
醬爆肉丁 |
Carne de puerco en cuadritos salteada en salsa de haba |
|
金錢肉 |
Carne de puerco frita en forma de moneda |
|
咖喱豬排 |
Chuleta de puerco en curry |
|
烤肉方 |
Rebanada de carne de puerco asada |
|
烤乳豬 |
Lechón asado |
|
口蘑里脊丁 |
Solomillo con hongo |
|
扣肉 |
Carne de puerco perdigada |
|
葵花肉 |
Lonjas de carne de puerco a vapor |
|
臘腸 |
Chorizo |
|
臘肉 |
Carne en salazón |
|
辣腸 |
Saveloy (especie de salchicha seca) |
|
辣子炒肉丁 |
Cuadritos de carne de puerco con ají |
|
梅干菜扣肉 |
Carne de puerco perdigada con verdura seca |
|
奶豬,小豬 |
Lechón |
|
熗腰花泡菜 |
Ri?ón de puerco salteado con encurtido |
|
芹菜豬肚鮮菠菜 |
Callos con apio y espinaca |
|
青蒜炒豬腸 |
Salchicha salteada con tallo de ajo verde |
|
青筍炒肉絲 |
Tirillas de puerco salteadas con brotes de bambú |
|
肉丁 |
Cuadritos de carne |
|
肉末 |
Carne picada, carne molida |
|
肉片 |
Longa de carne |
|
肉絲 |
Tirilla de carne |
|
肉絲炒青椒 |
Tirillas de carne de puerco con pimiento |
|
肉丸 |
Albóndiga |
|
肉餡 |
Relleno de carne |
|
肉汁 |
Jugo de carne |
|
軟炸豬腸 |
Tripa de puerco frita |
|
沙鍋豬腿 |
Pernil porcino den cazuela |
|
燒豬肉絲 |
Tirillas de carne de puerco salteadas |
|
生爆鹽煎肉 |
Fritura de carne de puerco salada |
|
獅子頭 |
Albóndigas grandes de carne de puerco |
|
蒜苗炒豬肝 |
Hígado de puerco con brotes de ajo |
|
糖醋里脊 |
Solomillo en salsa agridulce |
|
糖醋排骨 |
Chuleta agridulce |
|
五香醬肉 |
Carne de puerco especiada |
|
咸肉 |
Tocino |
|
香腸 |
Salchicha |
|
硝肉 |
Carne de puerco salada |
|
小泥腸 |
Salchicha de francfort |
|
蟹黃獅子頭 |
Albóndigas con hueva de cangrejo |
|
熏豬舌 |
Lengua de puerco ahumada |
|
腌肉 |
Carne de puerco salada |
|
意大利香腸 |
Salame |
|
魚香肉絲 |
Tirillas de puerco picantes al estilo sichuanés |
|
炸古老肉 |
Carne de cerdo frite en salsa agridulce |
|
炸面包火腿 |
Jamón frito con tostada |
|
炸肉茄夾 |
Berenjenas emparedadas con carne |
|
炸小腸 |
Salchicha frita |
|
炸腰花,香酥腰花 |
Ri?ón frito |
|
紙包里脊 |
Solomillo de puerco en celofán |
|
肘子 |
Pernil |
|
豬肚 |
Tripicallos de puerco |
|
豬肝 |
Hígado de puerco |
|
豬排 |
Chuleta de puerco |
|
豬肉松 |
Carne sedosa y seca de puerco |
|
豬蹄 |
Pata de puerco |
|
豬腰 |
Ri?ón de puerco |
|
八寶冬瓜 |
Calabaza blanca con ocho tesoros |
|
白扒銀耳豆苗 |
Agárico plateado con brote de soya |
|
白菜肉餡卷 |
Rollos de repollo con relleno de carne |
|
白菜香覃 |
Repollo y champi?ón |
|
白油青豆 |
Guisante con crema |
|
草菇燴豌豆 |
Champi?ón y guisante |
|
炒紅豆 |
Fríjol rojo sofrito |
|
大頭菜 |
Colinabo salado |
|
冬菜,梅干菜 |
Verduras secas |
|
冬菇菜花 |
Coliflor con champi?ón |
|
冬瓜盅 |
Delicias en calabaza blanca |
|
豆腐皮 |
Rebanadas de requesón de soya |
|
豆腐乳 |
Requesón de soya fermentado |
|
燉黃蘑 |
Agárico amarillo estofado |
|
番茄 |
Tomate |
|
粉皮 |
Rebanadas de almidón de habichuelas |
|
粉條 |
Fideos hechos con almidón de habichuelas |
|
鳳尾萵筍 |
Lechuga en forma de cola de fénix |
|
芙蓉菜花 |
Coliflor con clara de huevo |
|
腐竹 |
Rollo de nata seca de soya |
|
干貝白菜 |
Repollo con charnela seca de vieira |
|
干貝芥菜 |
Verdura de mostaza con charnela seca de vieira |
|
干燒冬筍 |
Brote de bambú en salsa de chile |
|
甘薯 |
Batata, boniato |
|
桂花苕丸加櫻桃 |
Albóndigas de patata con osmanto ya cereza |
|
鍋塌豆腐 |
Queso de soya sofrito |
|
蠔油油菜心 |
Cogollo de colza cocido con salsa de ostra |
|
花菇拌瓢菜 |
Champi?ón y repollo de Shanghai |
|
燴干菜 |
Puchero de verduras secas |
|
燴紅椒 |
Pimiento rojo guisado en salsa |
|
火腿蒸菜花 |
Coliflor con jamón |
|
雞油白菜 |
Repollo cocido con grasa de pollo |
|
雞油扁豆 |
Judía verde guisada con grasa de pollo |
|
雞油冬筍 |
Brote de bambú guisado con grasa de pollo |
|
雞油茭白 |
Tallo de ciza?a acuática guisado con grasa de pollo |
|
雞油雙冬 |
Seta y brote de bambú en grasa de pollo |
|
雞油絲瓜 |
Pepino esponjoso guisado con grasa de pollo |
|
雞油油菜 |
Colza cocida con grasa de pollo |
|
家常豆腐 |
Queso de soya a la casera |
|
姜汁扁豆 |
Judía verde en salsa de jengibre |
|
醬菜 |
Legumbres encurtidas en salsa de soya |
|
醬生姜 |
Jengibre encurtido |
|
芥蘭 |
Brécol |
|
口蘑白菜心 |
Cogollo de repollo con champi?ón fresco |
|
口蘑扁豆 |
Judía verde con champi?ón |
|
口蘑菜花 |
Coliflor con champi?ón |
|
口蘑菜臺 |
Champi?ón y brécol |
|
口蘑豆花 |
Jugo lechoso de soya con champi?ón |
|
口蘑龍須菜 |
Champi?ón con espárrago |
|
口蘑絲瓜 |
Pepino esponjoso con champi?ón |
|
栗子白菜 |
Repollo con casta?a |
|
鹵蘑菇 |
Hongo en salsa |
|
羅漢齋,素什錦 |
Macedonia de delicias vegetarianas (surtidas) |
|
面筋 |
Gluten |
|
奶油菜花 |
Coliflor con crema |
|
奶油蘆筍 |
Espárrago con crema |
|
奶油瓢菜 |
Repollo con crema |
|
釀豆腐 |
Queso de soya con relleno |
|
泡菜 |
Encurtido |
|
瓢菜 |
Repollo de Shanghai |
|
熗扁豆 |
Judía verde sofrita |
|
青椒燒芽菜 |
Pimiento verde y brote de soya |
|
青筍荸薺 |
Brote de bambú con casta?a de agua |
|
三絲豌豆 |
Guisante con tres delicias |
|
沙鍋豆腐 |
Queso de soya en cazuela |
|
燒四素 |
Guiso de cuatro verduras |
|
什錦醬菜 |
Verduras surtidas conservadas en salsa de soya |
|
四鮮烤麩 |
Gluten de masa sazonado |
|
素火腿 |
Jamón vegetariano |
|
素雞 |
Pollo vegetariano |
|
素燒萵筍 |
Lechuga guisada sin carne |
|
素四寶 |
Cuatro delicias vegetarianas |
|
酸黃瓜 |
Pepinos en vinagre |
|
酸辣黃瓜 |
Pepino agripicante |
|
酸甜白菜 |
Repollo agridulce |
|
天津白菜 |
Repollo de Tianjin |
|
五香大頭菜 |
Colinabo especiado |
|
五香豆 |
Habas especiadas |
|
鮮蠶豆瓣 |
Haba fresca pelada |
|
鮮蘑菜花 |
Champi?ón y coliflor |
|
鮮蘑冬瓜球 |
Champi?ón fresco y bolitas de calabaza blanca |
|
鮮蘑冬筍 |
Champi?ón y brote de bambú |
|
鮮蘑蓋花 |
Champi?ón y verdura de mostaza |
|
鮮蘑烤麩 |
Champi?ón y gluten de masa |
|
鮮蘑豌豆 |
Champi?ón fresco y guisante |
|
鮮蘑油菜 |
Colza con champi?ón |
|
咸菜 |
Verduras saladas |
|
蟹肉扒龍須菜 |
Espárrago con carne de cangrejo |
|
雪菜冬筍 |
Brote de bambú y verdura de mostaza salada |
|
鴨油白菜心 |
Cogollo de repollo con grasa de patp |
|
腌雪里紅 |
Variedad de mostaza salada |
|
油菜 |
Colza |
|
油菜鮮奶 |
Colza con crema |
|
油燜筍 |
Brote de bambú rehogado en aceite |
|
油汁紅椒 |
Pimiento rojo remojado en aceite |
|
魚香茭白 |
Tallo de ciza?a acuática a la sichuannesa |
|
魚香茄子 |
Berenjena frita y picante a la sichuanesa |
|
圓白菜 |
Col |
|
月影豌豆 |
Huevo de paloma con guisante |
|
炸土豆片 |
Rebanadas de papa fritas |
|
榨菜 |
Variante de mostaza salada |
|
煮花生 |
Cacahuetes salcochados |
|
八寶飯 |
Arroz dulce con ocho tesoros |
|
白菜燒麥 |
Empanadilla rellena de repollo a vapor |
|
白果蓮子 |
Compota de nueces de gingko y semillas de loto |
|
百花金錢盒 |
Fritura de carne de puerco y camarón |
|
包子 |
Empanada a vapor |
|
冰淇淋蛋糕卷 |
Helado de cucurucho |
|
冰肉千層夾 |
Emparedado de carne gelatinosa |
|
冰糖菠蘿 |
Compota de pi?a en azúcar cande |
|
冰糖葫蘆橘子 |
Acerolas y mandarinas ba?adas con azúcar cande |
|
冰糖蓮子 |
Semillas de loto en azúcar cande |
|
冰糖蓮子小米粥 |
Gachas azucaradas de mijo con semillas de loto |
|
冰糖龍眼 |
Ojos de dragón en azúcar cande |
|
冰糖綠豆沙 |
Puré de fríjol verde con azúcar cande |
|
冰糖銀耳 |
Agárico plateado con azúcar cande |
|
冰糖元宵 |
Albóndigas en azúcar cande |
|
冰汁桃脯 |
Compota de durazno confitado |
|
餅干 |
Galletas |
|
拔絲蘋果 |
Manzana en caramelo caliente, manzana en almíbar |
|
拔絲山藥 |
?ame en azúcar caliente, ?ame en almíbar |
|
玻璃蛋糕 |
Pastel glaseado |
|
菠蘿龍眼 |
Pi?a y ojo de dragón |
|
菠蘿三色凍子 |
Jalea de pi?a tricolor |
|
菠蘿塔 |
Bocadillo con crema y pi?a |
|
薄餅干 |
Galletas crujientes |
|
薄脆松餅 |
Oblea |
|
薄皮鮮蝦餃 |
Ravioles de camarón |
|
布丁 |
Budín |
|
長面包 |
Barra |
|
炒面 |
Tallarines fritos |
|
澄面蝦餃 |
Ravioles de camarón |
|
船點芝麻鍋炸 |
Frituras de sésamo |
|
春卷 |
Rollos de primavera |
|
脆皮金錢盒 |
Empanada de carne |
|
大面合 |
Volován |
|
擔擔面 |
Tallarines a la sichuanesa |
|
點心 |
Pastel |
|
凍糕 |
Helado de café |
|
豆沙燒餅 |
Torta rellena de puré de frijol |
|
蜂巢芋角 |
Bollo de malanga apanalado |
|
峰糕 |
Bizcocho esponjado |
|
鳳凰冰肉包 |
Empanadilla de carne de cerdo y yema de huevo |
|
麩皮面包 |
Acemita |
|
干烙 |
Queso |
|
糕餅 |
Pastel, torta, galleta, bizcocho |
|
葛粉元子 |
Albóndigas de harina de pueraria |
|
掛面 |
Tallarines secos |
|
桂花白果 |
Compota de nuez de gingko con flor de osmanto |
|
果餡餅 |
Pastelillo de fruta |
|
果餡油炸餅 |
Rosquilla rellena de fruta |
|
果子凍 |
Jalea de fruta |
|
海綿布丁 |
Budín esponjoso |
|
核桃酪 |
Crema de nuez |
|
黑面包 |
Morena |
|
紅腸三明治 |
Perro caliente |
|
花卷 |
Rollo de harina a vapor |
|
花色甜點 |
Pasteles surtidos |
|
火腿三明治 |
Sándwich de jamón |
|
雞蛋餅 |
Flan, natillas |
|
雞肝鮮蝦盒 |
Bu?uelo de camarón e hígado de pollo |
|
雞肉燒麥 |
Empanadilla de pollo a vapor |
|
雞肉三明治 |
Sándwich de pollo |
|
雞絲春卷 |
Rollo de primavera de carne de pollo |
|
吉士三明治 |
Sándwich de queso |
|
夾肉面包 |
Sándwich |
|
夾心餅 |
Pastel emparedado |
|
姜餅 |
Pan de jengibre |
|
餃子 |
Ravioles |
|
酒釀元宵 |
Albóndigas con arroz dulce y fermentado |
|
桔羹元宵 |
Albóndigas con relleno dulce en almíbar de naranja |
|
桔酪細末 |
Gelatina de naranja pulverizada |
|
桔子蓮心羹 |
Compota de mandarina y semillas de loto |
|
開花包 |
Panecillo floral a vapor |
|
烤焦面包片 |
Tostada quemada |
|
烤面包片,吐司 |
Tostada |
|
烤適中面包片 |
Rebanada de pan tostada a punto |
|
餛飩 |
Sopa de mariposas |
|
烙餅 |
Tortilla |
|
栗子露 |
Crema de casta?a |
|
蓮蓉百合酥 |
Pastel de bulbo de lirio con semillas de loto |
|
裸麥面包 |
Pan de cebada |
|
麥片粥 |
Papilla de avena |
|
梅花蝦餃 |
Ravioles de camarón |
|
米飯 |
Arroz |
|
蜜棗 |
Dátil confitado |
|
密汁白果 |
Nuez de gingko en almíbar |
|
面包 |
Pan |
|
面包干 |
Sequete, mendrugo |
|
面包卷 |
Roolo de pan |
|
面包皮 |
Corteza de pan |
|
面包屑 |
Migaja, miga |
|
面餅 |
Barquillo plano |
|
面花 |
Pastelillo italiano |
|
面條 |
Tallarines |
|
奶酥 |
Soufflé |
|
奶油草莓 |
Fresa con crema |
|
奶油蛋糕 |
Pastel de crema |
|
奶油雞蛋餅 |
Brioche |
|
奶油卷 |
Rollo con crema |
|
奶油栗子蛋糕 |
Pastel con crema y casta?a |
|
奶油栗子粉 |
Puré de casta?a con crema |
|
琵琶蝦扇 |
Camarón descascarado frito |
|
蘋果餡餅 |
Pastel relleno de manzana |
|
氣鼓 |
Bollo |
|
千層餅 |
Hojaldre |
|
巧克力點心 |
Pasteles de chocolate |
|
巧克力金絲糕 |
Pastel de chocolate |
|
巧克力奶油卷 |
Bollo de crema y chocolate |
|
全蛋薩其馬 |
Especie de bu?uelo escarchado |
|
熱煎餅 |
Torta cliente |
|
肉餅 |
Hamburguesa |
|
肉餡煎餅 |
Empanada frita |
|
乳酥 |
Dulce de leche cuajada |
|
三角餅 |
Panqueque triangular |
|
三色冰糕 |
Helado tricolor |
|
三鮮鍋巴 |
Costra frita de arroz con tres delicias |
|
沙灣原料奶撻 |
Torta de crema |
|
山楂凍 |
Jalea de acerola |
|
山楂露 |
Dulce de acerola |
|
燒餅 |
Torta al horno |
|
燒麥 |
Empanadillas a vapor |
|
什錦餅干 |
Galletas surtidas |
|
什錦炒飯 |
Arroz frito mezclado |
|
什錦蓉 |
Compota cuajada |
|
什錦水果,涼羹 |
Cóctel de frutas |
|
水果蛋糕 |
Pastel de frutas |
|
四色春卷 |
Rollos de primavera con relleno de cuatro colores |
|
松餅 |
Torta quebradiza con relleno |
|
松脆餅 |
Tortilla crocante |
|
蘇打餅干 |
Galletas de soda |
|
酥皮雞蛋撻 |
Natillas |
|
酥皮月餅 |
Pastel de luna, pastel para la fiesta de Medio Oto?o |
|
碎麥片 |
Copos sueltos avena |
|
湯面 |
Sopa de tallarines |
|
糖水芒果 |
Compota de mango |
|
糖煮水果 |
Compota |
|
桃仁蛋糕 |
Pastel con semilla de melocotón |
|
桃仁玉米酪 |
Crema de semillas de melocotón y harina de maíz |
|
甜面包,饅頭 |
Bollo, panecillo dulce |
|
通心粉 |
Macarrones |
|
豌豆酪 |
Puré dulce de guisante |
|
威花百花夾 |
Fritura de carne de puerco y camarón |
|
五仁湯圓 |
Albóndigas dulces con relleno de nueces surtidas |
|
西瓜盅 |
Compota de sandía |
|
蝦肉酥盒 |
Mantecada de camarón |
|
蝦疏包 |
Empanada de camarones y verduras |
|
鮮花餅 |
Torta floral |
|
香腸三明治 |
Sándwich de salchicha |
|
小菜,附加點心 |
entremés |
|
小米紅豆粥 |
Gachas de mijo y fríjol rojo |
|
小米粥 |
Sopa de mijo |
|
小甜點心 |
Bizcochitos |
|
小甜松餅 |
Mollete |
|
蟹黃干蒸燒麥 |
Empanadillas de hueva de cangrejo a vapor |
|
蟹黃灌湯包 |
Empanadilla al estilo de Yangzhou |
|
新月形面包 |
Pan de medialuna |
|
杏仁餅干 |
Galletas de almendra |
|
杏仁豆腐 |
Requesón de almendra |
|
杏仁雞糕卷 |
Rollo de almendras |
|
杏仁露(酪、茶) |
Crema (leche cuajada) de almendra |
|
椰黃酥角 |
Flan de coco |
|
椰絲卷 |
Rollos con tirillas de coco a vapor |
|
椰子派 |
Pastel de coco |
|
銀耳蓮子 |
Compota de agárico plateado y semilla de loto |
|
銀耳藕片 |
Compota de agárico plateado y raíz de loto |
|
油煎餅 |
Tortilla frita |
|
油炸面包塊 |
Cuscurro |
|
玉米花 |
Palomitas de maíz |
|
玉米面包 |
Borona |
|
玉米粥 |
Gachas de maíz |
|
玉液叉燒包 |
Empanadilla de carne a la guangdongnesa |
|
圓面包 |
Pan redondo |
|
云腿明蝦盒 |
Emparedado de jamón y camarón picado |
|
云腿鴛鴦酥 |
Emparedado de jamón |
|
棗泥糕 |
Pastel de puré de dátil |
|
棗泥粽子 |
Tamal chino con relleno de puré de dátil |
|
炸春卷 |
Rollos de primavera fritos |
|
炸年糕 |
Pastel frito de a?o nuevo (hecho con harina de arroz glutinoso) |
|
炸油圈 |
Rosquilla frita |
|
蒸糕 |
Torta a vapor |
|
蒸餃 |
Ravioles a vapor |
|
粽子 |
Zongzi, tamal chino, humita china |